29-09-2007, 13:03
Korzystając z Internetu często spotykamy się ze swoistym językiem Sieci - cyberjęzykiem. Tym, co szczególnie wyraźnie decyduje o swoistości tego języka są charakterystyczne akronimy i emotikony. Są one używane głównie w elektronicznej korespondencji, na IRC-u i w różnego rodzaju pokojach pogawędek (chat-roomy) takich jak polchat.
Internetowe akronimy są to zestawienia literowe będące skrótami anglojęzycznych potocznych i utartych wyrażeń często używanych w slangu komputerowym.
Słownik internetowych akronimów
4 [for] - dla
4U [for you] - dla ciebie, dla was
ADN [any day now] - lada dzień
AFAICR [as fair as i can recall] - o ile sobie przypominam
AFAIK [as far as i know] - o ile mi wiadomo
AFAIR [as far as i remember] - o ile pamiętam
AFK [away from keyboard] - muszę odejść od klawiatury
ASAP [as soon as possible] - tak szybko jak tylko to możliwe
B [by] - do zobaczenia
B4N [by for now] - na razie
BBL [be back later] - będę później, wracam później
BBS [be back soon] - będę wkrótce
BCNU [be seeing you] - na razie
BRB [be right back] - zaraz wracam
BTW [by the way] - przy okazji, poza tym
CU [see you] - do zobaczenia
CUL [see you later] - do zobaczenia później
DL [download] - kopiowanie danych przez sieć
DTRT [do the right thing] - postąpisz dobrze, jeśli...
EOD [end of discussion] - kończę rozmowę na ten temat
FAQ [frequently asked questions] - często zadawane pytania
FWIW [for what it's worth] - na odpowiedzialność pytającego
FYI [for you information] - do twojej wiadomości
GOK [God only knows] - Bóg jeden raczy wiedzieć
HHOK [ha, ha only kidding] - ha, ha żartowałem
IC [i see] - aha, rozumiem
IDTT [i will drink to that] - wypije za to
IMHO [in my humble opinion] - moim skromnym zdaniem
IMO [in my opinion] - moim zdaniem
IOW [in other words] - innymi słowy
IRL [in real life] - w normalnym życiu
IWBNI [it would be nice if] - byłoby wspaniale, gdyby...
JK [just kidding] - żartuję
L8R [later] - później, potem
LOL [laugh out loud] - śmiech na sali
MORF? [male or female?] - mężczyzna czy kobieta?
N/P [no problem] - żaden problem
OAO [over and out] - bez odbioru
OIC [oh, i see] - ach tak, już rozumiem
OTOH [on the other hand] - z drugiej strony
POV [point of view] - punkt widzenia
R [are] - jesteś, jesteście
RE [regarding] - z poważaniemv
ROTFL [roll on the floor laughing] - boki zrywać ze śmiechu
RUOK [are you OK?] - wszystko w porządku?
SOHF [sense of humor failure] - brak poczucia humoru
SYL [see yoo later] - do zobaczenia
TAFN [that is all for now] - to na razie wszystko
THX [thanks] - dzięki
TIA [thanks in advance] - z góry dziękuję
TIC [tongue in cheek] - sarkastycznie
TTUL [talk (type) to you later] - opowiem/napiszę ci o tym później
TVM [thanks very much] - wielkie dzięki
U [you] - ty
WB [welcome back] - witamy znowu
WRT [with respect to] - co się tyczy
WYSIWYG [what you see is what you get] - otrzymasz to co widzisz
YAFIYGI [you asked for it you got it] - prosiłeś się, to masz
YWIA [you're welcome in advance] - ależ proszę
Copyright © by PolFan All Right Reserved.
Opublikowane: 2003-01-23 (2300 odsłon)
Internetowe akronimy są to zestawienia literowe będące skrótami anglojęzycznych potocznych i utartych wyrażeń często używanych w slangu komputerowym.
Słownik internetowych akronimów
4 [for] - dla
4U [for you] - dla ciebie, dla was
ADN [any day now] - lada dzień
AFAICR [as fair as i can recall] - o ile sobie przypominam
AFAIK [as far as i know] - o ile mi wiadomo
AFAIR [as far as i remember] - o ile pamiętam
AFK [away from keyboard] - muszę odejść od klawiatury
ASAP [as soon as possible] - tak szybko jak tylko to możliwe
B [by] - do zobaczenia
B4N [by for now] - na razie
BBL [be back later] - będę później, wracam później
BBS [be back soon] - będę wkrótce
BCNU [be seeing you] - na razie
BRB [be right back] - zaraz wracam
BTW [by the way] - przy okazji, poza tym
CU [see you] - do zobaczenia
CUL [see you later] - do zobaczenia później
DL [download] - kopiowanie danych przez sieć
DTRT [do the right thing] - postąpisz dobrze, jeśli...
EOD [end of discussion] - kończę rozmowę na ten temat
FAQ [frequently asked questions] - często zadawane pytania
FWIW [for what it's worth] - na odpowiedzialność pytającego
FYI [for you information] - do twojej wiadomości
GOK [God only knows] - Bóg jeden raczy wiedzieć
HHOK [ha, ha only kidding] - ha, ha żartowałem
IC [i see] - aha, rozumiem
IDTT [i will drink to that] - wypije za to
IMHO [in my humble opinion] - moim skromnym zdaniem
IMO [in my opinion] - moim zdaniem
IOW [in other words] - innymi słowy
IRL [in real life] - w normalnym życiu
IWBNI [it would be nice if] - byłoby wspaniale, gdyby...
JK [just kidding] - żartuję
L8R [later] - później, potem
LOL [laugh out loud] - śmiech na sali
MORF? [male or female?] - mężczyzna czy kobieta?
N/P [no problem] - żaden problem
OAO [over and out] - bez odbioru
OIC [oh, i see] - ach tak, już rozumiem
OTOH [on the other hand] - z drugiej strony
POV [point of view] - punkt widzenia
R [are] - jesteś, jesteście
RE [regarding] - z poważaniemv
ROTFL [roll on the floor laughing] - boki zrywać ze śmiechu
RUOK [are you OK?] - wszystko w porządku?
SOHF [sense of humor failure] - brak poczucia humoru
SYL [see yoo later] - do zobaczenia
TAFN [that is all for now] - to na razie wszystko
THX [thanks] - dzięki
TIA [thanks in advance] - z góry dziękuję
TIC [tongue in cheek] - sarkastycznie
TTUL [talk (type) to you later] - opowiem/napiszę ci o tym później
TVM [thanks very much] - wielkie dzięki
U [you] - ty
WB [welcome back] - witamy znowu
WRT [with respect to] - co się tyczy
WYSIWYG [what you see is what you get] - otrzymasz to co widzisz
YAFIYGI [you asked for it you got it] - prosiłeś się, to masz
YWIA [you're welcome in advance] - ależ proszę
Copyright © by PolFan All Right Reserved.
Opublikowane: 2003-01-23 (2300 odsłon)
Donald matole - wypierdalaj!